少有的能够净化心灵的声音 Forza Gesù 加油耶稣

928Views
No Comments

昨天打开封尘已久的Google Play Music 在首页的推荐中看到了这首 Forza Gesù,一下想起来这首歌在我的曲库中已经存在了很多很多年。所以今天要推荐的歌曲就是这首《加油,耶稣》(Forza Gesù) 。
这首儿歌有很多个版本,最出名的也就是我接触到的版本是由 Francesca Z. 所领唱的版本。

而 Francesca 领唱的版本其实也有很多个版本,从2010年起,之后的好几年圣诞都有这首歌的版本。

  • Conerto di Natale del 19/12/2010 a Verona 这首是2010 年的版本,在 Verona 教堂圣诞音乐会,也是 Francesca 第一次登台亮相,并成为成名作的一个版本 https://youtu.be/nkWh1ndBz_4 和 https://www.bilibili.com/video/av14522388
  • Su Deakids, il Concerto di Natale con il Piccolo Coro “Mariele Ventre” dell’Antoniano! 这是2011年的版本,很可惜的是2011年的版本中录制问题缺失了几秒, https://youtu.be/_iNJjr_YATQ 和 https://www.bilibili.com/video/av14975657
  • 这是一次录制棚内节目时的版本,这是一个上传到 youku 比较清晰的版本,原始 youku 地址已经失效 https://youtu.be/6u7LkpJk0GU ,然后这是一个翻录的版本,声音质量有所损失 https://youtu.be/Xyyc9dRVFrQ B站有这两个视频的合集 https://www.bilibili.com/video/av15002582
  • 2015年的版本, 2015年12月13日,西西里島古城 Syracuse,聖露西亞節音樂會。https://youtu.be/wDvg7YySBdk 和 https://www.bilibili.com/video/av15002922
  • 这是2016年在上海元旦的版本,也是目前最高清的一个版本 这是最好的一个中字版本 https://youtu.be/ZdpsikWmi10 和 https://youtu.be/NSUL2dQVDC0 https://www.bilibili.com/video/av15644718/
  • 2017年上海儿童艺术剧场年演出,这一场收音有些问题 https://www.bilibili.com/video/av10325611/ https://www.bilibili.com/video/av13455662

关于这首歌

Forza Gesù 这首歌诞生于意大利第53界金币大赛,作词谱曲是Rosa Martirano ,小领唱为Simone Deiana,伴唱是安东尼亚诺小合唱团。收录于专辑《53° Zecchino D’Oro》中。

关于该合唱团

名字叫做安东尼亚诺小合唱团,该演唱团成员当年龄超过12岁时将自动退团,所以2010年 Francesca 四岁,到2018年年满12岁,最后一次在中国上海演出之后,我们再看不到她与合唱团的演出。

其他版本

男声版本,原唱Simone D. https://www.bilibili.com/video/av4731592?p=2

歌词

Forza Gesù 耶穌別難過
原詞與原曲作者:Rosalba (Rosa) Martirano
歌詞中譯:彭明輝 [註一]
Ogni sera quando prego nel lettino
我在床前晚禱時,
Penso a quello che si vede da lassù
總想像著你從天上俯視的景象。
Tutto il male che viviamo sulla terra
我們活在世上的一切苦難,
Ogni lacrima che scende sale su
我們落下的每一滴眼淚,都在你心裡。
Tu mi dici cosa mai può fare un bimbo
請告訴我一個孩子可以做什麼。
Come può contare piccolo com’è
即便像我這麼小,
Con l’amore penso si può fare tanto
我想,有了愛,就能夠做到很多事。
Per esempio consolare un po’ Gesù
譬如,稍稍安慰耶穌。
Forza Gesù, non ti preoccupare
耶穌別難過,請別為我們憂心。
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果這個世界在你眼裡不夠美好,
Con il tuo amore si può sognare
有了你的愛,我們就會有夢想,
E avere un po’ di paradiso
和一個小小的天堂。
Quaggiù
就在這裡,
Avere un po’ di paradiso
擁有一個小小的天堂。
Anche quaggiù
即便在這裡,
Avere un po’di paradiso
也擁有一個小小的天堂。
Quando dico la preghiera del mattino
我早上禱告時,
Prego per la sorellina ed il papà
求主為妹妹和爸爸賜福。
Per la mamma che mi sta vicino
身旁的媽媽
Mi sorride, mi dà gran felicità
對我微笑,讓我感到很幸福。
Ma poi penso a tutti quei bambini
然後我想到其他的孩子,
Che non sono fortunati come me
他們不像我這麼幸運。
Senza amore si cresce con fatica
沒有了愛,他們活得十分苦楚,
Che dolore tutto questo per Gesù
這一切將使耶穌多麼的痛苦。
Forza Gesù, non ti preoccupare
耶穌別難過,請別為我們憂心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果這個世界在你眼裡不夠美好,
Con il tuo amore si può sognare
有了你的愛,我們就會有夢想,
E avere un po’ di paradiso quaggiù
和一個小小的天堂。
è importante la preghiera di un bambino
孩子的禱告很重要。
è importante perché nel suo cuore ha
它很重要,因為孩童心裡
La bellezza che al Signore dà un sorriso
的美會讓主露出笑容,
La bellezza che il mondo salverà
那份美將會拯救世界。
Forza Gesù, non ti preoccupare
耶穌別難過,請別為我們憂心。
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果這個世界在你眼裡不夠美好,
Con il tuo amore si può sognare
有了你的愛,我們就會有夢想,
E avere un po’ di paradiso
和一個小小的天堂。
Quaggiù
就在這裡,
Avere un po’ di paradiso
擁有一個小小的天堂。
Anche quaggiù
即便在這裡,
Avere un po’di paradiso
也擁有一個小小的天堂。
Anche quaggiù
即便是在這裡。

另一个版本的翻译

中文名称:加油耶稣
作词:R. Martirano
作曲:R. Martirano
Ogni sera quando prego nel lettino
每天晚上当我在小床上祈祷
Penso a quello che si vede da lassù
想着那个从天上往下看的人
Tutto il male che viviamo sulla terra
我们在地上生活中所有的痛苦
Ogni lacrima che scende sale su
每一滴落下的眼泪都会升到天上
Tu mi dici cosa mai può fare un bimbo
你告诉我,一个小男孩永远不可以做的事情
Come può contare piccolo com’è
怎么可能指望一个这么小的孩子
Con l’amore penso si può fare tanto
我想,只要有爱就可以做很多事情
Per esempio consolare un po’ Gesù
比如安慰一点耶稣
Forza Gesù, non ti preoccupare
加油耶稣,你不要担心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果从天上看这个世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的爱就可以梦想
E avere un po’ di paradiso
就可以拥有一点天堂
Quaggiù
在这下面
Avere un po’ di paradiso
可以拥有一点天堂
Anche quaggiù
即使在这下面
Avere un po’di paradiso
可以拥有一点天堂
Quando dico la preghiera del mattino
当我在做晨祷
Prego per la sorellina ed il papà
为妹妹和爸爸祈祷
Per la mamma che mi sta vicino
为在旁边一直支持我的妈妈祈祷
Mi sorride, mi dà gran felicità
她朝我笑,她给我巨大的幸福
Ma poi penso a tutti quei bambini
然后我想所有那些孩子
Che non sono fortunati come me
他们不像我一样幸福
Senza amore si cresce con fatica
没有受到关爱,艰难地成长
Che dolore tutto questo per Gesù
所有这一切对耶稣来说都非常痛苦
Forza Gesù, non ti preoccupare
加油耶稣,你不要担心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果从天上看这个世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的爱就可以梦想
E avere un po’ di paradiso quaggiù
就可以在这下面拥有一点天堂
è importante la preghiera di un bambino
很重要,一个小男孩的祈祷
è importante perché nel suo cuore ha
很重要,因为在他的心里有美好
La bellezza che al Signore dà un sorriso
这份美好给主一个微笑
La bellezza che il mondo salverà
这份美好可以拯救世界
Forza Gesù, non ti preoccupare
加油耶稣,你不要担心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果从天上看这个世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的爱就可以梦想
E avere un po’ di paradiso
就可以拥有一点天堂
Quaggiù
在这下面
Avere un po’ di paradiso
可以拥有一点天堂
Anche quaggiù
即使在这下面
Avere un po’ di paradiso
可以拥有一点天堂
Anche quaggiù
即使在这下面!

reference

  • https://lawaymayaw.blogspot.com/2015/04/forza-gesu-francesca-z.html?m=1
正文完
 
Comment(No Comments)